1 Corinthians 07
1 Περὶfor δὲNow ὧνthe_matters ἐγράψατεyou_wrote_about καλὸνIt_is_good ἀνθρώπῳto_abstain_from_sexual_relations γυναικὸς μὴ ἅπτεσθαι
2 διὰbecause δὲBut τὰςthere_is_so_much πορνείαςsexual_immorality ἕκαστοςeach_man τὴνown ἑαυτοῦhis γυναῖκαwife ἐχέτωshould_have καὶand ἑκάστηeach_woman τὸνher ἴδιονown ἄνδραhusband ἐχέτω
3 τῇto_his γυναικὶwife ὁThe ἀνὴρhusband τὴνhis ὀφειλὴνmarital_duty ἀποδιδότωshould_fulfill ὁμοίωςlikewise δὲand καὶ ἡthe γυνὴwife τῷto_her ἀνδρίhusband
4 ἡThe γυνὴwife τοῦher ἰδίουown σώματοςbody οὐdoes_not ἐξουσιάζειhave_authority_over ἀλλὰbut ὁthe ἀνήρhusband ὁμοίωςLikewise δὲ καὶ ὁthe ἀνὴρhusband τοῦhis ἰδίουown σώματοςbody οὐdoes_not ἐξουσιάζειhave_authority_over ἀλλὰbut ἡthe γυνήwife
5 μὴDo_not ἀποστερεῖτεdeprive ἀλλήλουςeach_other εἰexcept μήτι ἂν ἐκby συμφώνουmutual_consent πρὸςand_for καιρὸνa_time ἵναso σχολάσητεyou_may_devote_yourselves τῇ προσευχῇto_prayer καὶThen πάλινagain ἐπὶtogether τὸ αὐτὸ ἦτεcome ἵναso_that μὴwill_not_tempt πειράζῃ ὑμᾶςyou ὁ ΣατανᾶςSatan διὰthrough τὴν ἀκρασίανlack_of_self-control ὑμῶνyour
6 τοῦτοthis δὲ λέγωI_say κατὰas συγγνώμηνa_concession οὐnot κατas ἐπιταγήνa_command
7 θέλωI_wish_that δὲ πάνταςall ἀνθρώπουςmen εἶναιwere ὡςas καὶ ἐμαυτόνI_am ἀλλὰBut ἕκαστοςeach_man ἴδιονhis_own ἔχειhas χάρισμαgift ἐκfrom θεοῦGod ὁone_has μὲν οὕτωςthis_gift ὁanother_has δὲ οὕτωςthat
8 ΛέγωI_say_this δὲNow τοῖςto_the ἀγάμοιςunmarried καὶand ταῖς χήραιςwidows καλὸνIt_is_good αὐτοῖςfor_them ἐὰνto_remain_unmarried μείνωσιν ὡςas κἀγώI_am
9 εἰif δὲBut οὐthey_cannot_control_themselves ἐγκρατεύονται γαμησάτωσανlet_them_marry κρεῖττονbetter γάρFor ἐστινit_is γαμῆσαιto_marry ἢthan πυροῦσθαιto_burn_with_passion
10 ΤοῖςTo_the δὲ γεγαμηκόσινmarried παραγγέλλωI_give_this_command οὐ(not ἐγὼI ἀλλὰbut ὁthe κύριοςLord) γυναῖκαA_wife ἀπὸfrom ἀνδρὸςher_husband μὴmust_not_separate χωρισθῆναι
11 ἐὰνif δὲBut καὶ χωρισθῇshe_does μενέτωshe_must_remain ἄγαμοςunmarried ἢor_else τῷto_her ἀνδρὶhusband καταλλαγήτωbe_reconciled καὶAnd ἄνδραa_husband γυναῖκαhis_wife μὴmust_not_divorce ἀφιέναι
12 ΤοῖςTo_the δὲ λοιποῖςrest λέγωsay_this ἐγώI οὐ([I,_not ὁthe κύριοςLord) εἴIf τιςa ἀδελφὸςbrother γυναῖκαwife ἔχειhas ἄπιστονan_unbelieving καὶand αὕτηshe συνευδοκεῖis_willing οἰκεῖνto_live μετwith αὐτοῦhim μὴhe_must_not_divorce ἀφιέτω αὐτήνher
13 καὶAnd γυνὴwoman εἴif τιςa ἔχειhas ἄνδραhusband ἄπιστονan_unbelieving καὶand οὗτοςhe συνευδοκεῖis_willing οἰκεῖνto_live μετwith αὐτῆςher μὴshe_must_not_divorce ἀφιέτω τὸν ἄνδραhim
14 ἡγίασταιis_sanctified γὰρFor ὁthe ἀνὴρhusband ὁ ἄπιστοςunbelieving ἐνthrough τῇhis γυναικίbelieving_wife καὶand ἡγίασταιis_sanctified ἡthe γυνὴwife ἡ ἄπιστοςunbelieving ἐνthrough τῷher ἀδελφῷbelieving_husband ἐπεὶOtherwise ἄρα τὰ τέκναchildren ὑμῶνyour ἀκάθαρτάunclean ἐστινwould_be νῦνnow δὲbut ἅγιάholy ἐστινthey_are
15 εἰif δὲBut ὁthe ἄπιστοςunbeliever χωρίζεταιleaves χωριζέσθωlet_him_go οὐis_not_bound δεδούλωται ὁThe__believing_ ἀδελφὸςbrother ἢor ἡ ἀδελφὴsister ἐνin τοῖς τοιούτοιςsuch_cases ἐνto_live_in δὲ εἰρήνῃpeace κέκληκενhas_called ἡμᾶςyou ὁ θεόςGod
16 τίHow γὰρ οἶδαςdo_you_know γύναιwife εἰwhether τὸνyour ἄνδραhusband σώσειςyou_will_save ἢOr τίhow οἶδαςdo_you_know ἄνερhusband εἰwhether τὴνyour γυναῖκαwife σώσειςyou_will_save
17 ΕἰRegardless μὴ ἑκάστῳeach_one ὡςthat ἐμέρισενhas_assigned_to_him ὁthe κύριοςLord ἕκαστονhim ὡςand_to_which κέκληκενhas_called ὁ θεόςGod οὕτως_the_life_ περιπατείτωshould_lead καὶ οὕτωςThis_is_what ἐνin ταῖςthe ἐκκλησίαιςchurches πάσαιςall διατάσσομαιI_prescribe
18 περιτετμημένοςalready_circumcised τιςWas_a_man ἐκλήθηwhen_he_was_called μὴHe_should_not_become_uncircumcised ἐπισπάσθω ἐνstill_uncircumcised ἀκροβυστίᾳ κέκληταίwhen_called τιςWas_a_man μὴHe_should_not_be_circumcised περιτεμνέσθω
19 ἡ περιτομὴCircumcision οὐδένnothing ἐστινis καὶand ἡ ἀκροβυστίαuncircumcision οὐδένnothing ἐστινis ἀλλὰ τήρησιςKeeping ἐντολῶνcommandments_is_what_counts θεοῦGod’s
20 ἕκαστοςEach_one ἐνin τῇthe κλήσειsituation ᾗhe_was_in ἐκλήθηwhen_he_was_called ἐν ταύτῃ μενέτωshould_remain
21 ΔοῦλοςWere_you_a_slave ἐκλήθηςwhen_you_were_called μήDo_not_let_it_concern σοιyou μελέτω ἀλλbut εἰif καὶ δύνασαιyou_can ἐλεύθεροςyour_freedom γενέσθαιgain μᾶλλον χρῆσαιtake_the_opportunity
22 ὁhe_who γὰρFor ἐνby κυρίῳthe_Lord κληθεὶςwhen_he_was_called δοῦλοςwas_a_slave ἀπελεύθεροςfreedman κυρίουthe_Lord’s ἐστίνis ὁμοίωςConversely ὁhe_who ἐλεύθεροςwas_a_free_man κληθεὶςwhen_he_was_called δοῦλόςslave ἐστινis ΧριστοῦChrist’s
23 τιμῆςat_a_price ἠγοράσθητεYou_were_bought μὴdo_not γίνεσθεbecome δοῦλοιslaves ἀνθρώπωνof_men
24 ἕκαστοςeach_one ἐνhe_was_in ᾧsituation ἐκλήθηwhen_God_called_him ἀδελφοίBrothers ἐνin τούτῳthe μενέτωshould_remain παρὰ θεῷ
25 Περὶabout δὲNow τῶν παρθένωνvirgins ἐπιταγὴνcommand κυρίουfrom_the_Lord οὐno ἔχωI_have γνώμηνa_judgment δὲbut δίδωμιI_give ὡςas_one_who ἠλεημένοςmercy ὑπὸby κυρίουthe_Lord’s πιστὸςtrustworthy εἶναιis
26 νομίζωI_think οὖν τοῦτοit καλὸνgood ὑπάρχεινis διὰBecause_of τὴνthe ἐνεστῶσανpresent ἀνάγκηνcrisis ὅτι καλὸν ἀνθρώπῳfor_a_man τὸ οὕτωςas_he_is εἶναιto_remain
27 δέδεσαιAre_you_committed γυναικίto_a_wife μὴDo_not ζήτειseek λύσινto_be_released λέλυσαιAre_you_free ἀπὸof γυναικόςcommitment μὴDo_not ζήτειlook_for γυναῖκαa_wife
28 ἐὰνif δὲBut καὶ γαμήσῃςyou_do_marry οὐyou_have_not_sinned ἥμαρτες καὶAnd ἐὰνif γήμῃmarries ἡ παρθένοςa_virgin οὐshe_has_not_sinned ἥμαρτεν θλῖψινtroubles δὲBut τῇin_this σαρκὶlife ἕξουσινwill_face οἱ τοιοῦτοιthose_who_marry ἐγὼI δὲand ὑμῶνyou_this φείδομαιwant_to_spare
29 τοῦτοis_that δέWhat φημιI_am_saying ἀδελφοίbrothers ὁthe καιρὸςtime συνεσταλμένοςshort ἐστίνis τὸ λοιπὸνFrom_now_on ἵνα καὶ οἱthose_who ἔχοντεςhave γυναῖκαςwives ὡςas_if μὴnone ἔχοντεςthey_had ὦσινshould_live
30 καὶ οἱthose_who κλαίοντεςweep ὡςas_if μὴthey_did_not κλαίοντες καὶ οἱthose_who χαίροντεςare_joyful ὡςas_if μὴthey_were_not χαίροντες καὶ οἱthose_who ἀγοράζοντεςmake_a_purchase ὡςas_if μὴthey_had_nothing κατέχοντες
31 καὶand οἱthose_who χρώμενοιuse τὸνthe_things_of κόσμονthis_world ὡςas_if μὴnot_dependent_on_them καταχρώμενοι παράγειis_passing_away γὰρFor τὸin_its σχῆμαpresent_form τοῦ κόσμουworld τούτουthis
32 ΘέλωI_want δὲ ὑμᾶςyou ἀμερίμνουςfree_from_concern εἶναιto_be ὁThe ἄγαμοςunmarried_man μεριμνᾷis_concerned_about τὰthe_work τοῦof_the κυρίουLord πῶςhow ἀρέσῃhe_can_please τῷthe κυρίῳLord
33 ὁthe δὲBut γαμήσαςmarried_man μεριμνᾷis_concerned_about τὰthe_affairs τοῦof_this κόσμουworld πῶςhow ἀρέσῃhe_can_please τῇhis γυναικίwife
34 καὶand μεμέρισταιhis_interests_are_divided καὶ ἡThe γυνὴwoman ἡ ἄγαμοςunmarried καὶor ἡ παρθένοςvirgin μεριμνᾷis_concerned_about τὰthe_work τοῦof_the κυρίουLord ἵναhow ᾖshe_can_be ἁγίαholy καὶboth τῷin σώματιbody καὶand τῷ πνεύματιspirit ἡthe δὲBut γαμήσασαmarried_woman μεριμνᾷis_concerned_about τὰthe_affairs τοῦof_this κόσμουworld πῶςhow ἀρέσῃshe_can_please τῷher ἀνδρίhusband
35 τοῦτοthis δὲ πρὸςfor τὸ ὑμῶνyour αὐτῶνown σύμφορονgood λέγωI_am_saying οὐnot ἵναto βρόχονrestrict ὑμῖνyou ἐπιβάλω ἀλλὰbut πρὸςin_order_to_promote τὸ εὔσχημονproper_decorum καὶand εὐπάρεδρονdevotion τῷto_the κυρίῳLord ἀπερισπάστωςundivided
36 Εἰif δέHowever τιςsomeone ἀσχημονεῖνhe_is_acting_inappropriately ἐπὶtoward τὴν παρθένονbetrothed αὐτοῦhis νομίζειthinks ἐὰνand_if ᾖshe_is ὑπέρακμοςbeyond_her_youth καὶand οὕτωςto_marry ὀφείλειthey_ought γίνεσθαι ὃas θέλειhe_wishes ποιείτωlet_him_do οὐhe_is_not_sinning ἁμαρτάνει γαμείτωσανthey_should_get_married
37 ὃςthe_man_who δὲBut ἕστηκενestablished ἐνin τῇ καρδίᾳheart αὐτοῦhis ἑδραῖοςis_firmly μὴno ἔχωνand_under ἀνάγκηνconstraint ἐξουσίανcontrol δὲ ἔχειwith περὶover τοῦ ἰδίουhis θελήματοςwill καὶand τοῦτο κέκρικενresolve ἐνin τῇ ἰδίᾳhis καρδίᾳheart τηρεῖνnot_to_marry τὴν ἑαυτοῦthe παρθένονvirgin καλῶςwell ποιήσειhe_will_do
38 ὥστεSo_then καὶ ὁhe_who γαμίζωνmarries τὴνthe παρθένονvirgin ἑαυτοῦ καλῶςwell ποιεῖdoes καὶbut ὁhe_who μὴdoes_not γαμίζωνmarry_her κρεῖσσονeven_better ποιήσειdoes
39 ΓυνὴA_wife δέδεταιis_bound ἐφ ὅσονas_long_as χρόνον ζῇhe_lives ὁ ἀνὴρhusband αὐτῆςto_her ἐὰνif δὲBut κοιμηθῇdies ὁher ἀνήρhusband ἐλευθέραfree ἐστὶνshe_is ᾧanyone θέλειshe_wishes γαμηθῆναιto_marry μόνονas_long_as ἐνhe_belongs_to κυρίῳthe_Lord
40 μακαριωτέραhappier δέhowever ἐστινshe_is ἐὰνif οὕτωςas_she_is μείνῃshe_remains κατὰIn τὴν ἐμὴνmy γνώμηνjudgment δοκῶI_think_that δὲAnd κἀγὼI_too πνεῦμαthe_Spirit θεοῦof_God ἔχεινhave